Dankbrief Donbas in het Russisch en Engels vertaald

sep 11, 2014 by

Dankbrief Donbas in het Russisch en Engels vertaald

In voorgaande berichten hebben we melding gemaakt van een vertaling van de dankbrief aan de bergers van de slachtoffers van vlucht MH17. Deze brief staat in het Nederlands online om ondertekend te worden, maar we hebben ook een Russische vertaling bewerkstelligd voor de uiteindelijke verzending.

Gisteren verscheen er in het dagblad Trouw nog een overzicht van de leugens en laster die er over de bergingswerkers werden verspreid, niet in de laatste plaats door Minister Timmermans en de staatsgefinancieerde NOS. Des te meer redenen om onze stem te laten horen! De brief zal voor het einde van de maand worden verstuurd.

Hier volgt de Russische vertaling, gevolgd door de Engelse vertaling:

“Всем сотрудникам спасательных подразделений и волонтерам, которые работали на месте крушения рейса MH-17

83050, Украина, Донецк, ул. Щорса, 60

Это письмо подписано гражданами Нидерландов, которые хотели бы выразить свою искреннюю признательность за всю ту работу, которую вы провели на месте крушения самолета рейса MH17 Малазийских авиалиний 17 июля с.г. Вы самоотверженно и усердно выполнили свой долг в тяжелых условиях, вызванных войной на вашей земле. Для нас это событие стало трагическим испытанием, в том числе вызванным сценами безжизненных тел, показанных по телевидению.

Репортажи некоторых СМИ продемонстрировали, что вы умело провели спасательные работы и уважительно отнеслись к телам и личным вещам жертв. Это оказало существенную моральную поддержку как нашим согражданам в целом, так и родственникам погибших.

Недавно голландские СМИ, а именно программа RTL News от 3 и 4 сентября, сообщили, что ваши усилия остались практически не оцененными по достоинству.  Для нас это непостижимо, поскольку мы ожидали, что наше правительство отнесется к вашему труду с должной признательностью. Это стало непосредственной причиной написания этого письма, которое подписано гражданами Нидерландов, которые хотели бы искренне поблагодарить вас за вашу работу без какого-либо политического подтекста.

С уважением,”

“L.S.,

This letter is signed by Dutch citizens who would like to express their sincere gratitude for all the work you have done for salvaging victims of Malaysia Airlines flight MH17 of 17 July. You have selflessly and diligently carried out your duty under the difficult conditions caused by the war in your area. For us, this event is a traumatic experience, not least by having to see lifeless bodies from the wreckage on television.

As has been shown by some media outlets, you have done the salvaging with skill and treated the bodies and personal possessions treated. This has been an important contribution to the coping with the disaster under the Dutch in general and the families of the victims in particular.

Recent reports in the Dutch media, namely the coverage on RTL News on 3 and 4 September, has revealed that your efforts have hardly been appreciated. This is incomprehensible to us, because we would expect our government that they would reward these efforts with the greatest appreciation. This was the immediate cause for drafting this letter, which is signed by Dutch citizens who wish to sincerely thank you for your efforts without political connotation.

Yours sincerely,”

3 Comments

  1. mooie naam

    Wat een fijn initiatief! Ik ga hem doorsturen!
    DANKJEWEL!

  2. jenne

    Zo moet het gaan tussen gciviliseerdemensen, ik schaam mij voor die kwal van een Frans Timmermans, maar het is prima om dit te doen, aan die arme weggezette mensen, bravo!

  3. Rien Kloos

    EIndelijk een van de weinige tegengeluiden

Leave a Reply

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.